кафедра политических наук |
||||
Виртуальная библиотека |
||||
А.
Литовченко |
Англичанин Джером Горсей известен как автор нескольких сочинений о России, в которой он прожил почти два десятилетия с 1573 по 1591 г. по делам коммерческой и дипломатической службы. Он происходил из старинного Дорсетширского рода. Его отец, Уильям Горсей (отсюда, кстати, имя Еремей Ульянов, данное Горсею в официальных русских посольских документах) имел влиятельных родственников при дворе королевы Елизаветы. Благодаря этому родству Джером Горсей был обязан покровительством Фрэнсиса Уолсингема, могущественного государственного секретаря периода расцвета правления Елизаветы.
Почти ничего не известно о деятельности Горсея до отъезда его в Россию в 1573 г., вероятно, в качестве "слуги" Московской компании. Нет документальных свидетельств и о первых семи годах его службы в России. Знающий русский язык Горсей привлекает к себе внимание московского правительства. В 1580 г. его, занимающего в то время должность управляющего московской конторой Компании, посылают к королеве Елизавете с секретным и важным поручением. Затянувшаяся Ливонская война потребовала больших расходов. Россия остро нуждалась в военных припасах: порохе, селитре, меди, свинце и т. п. Горсей должен был договориться со своим правительством о доставке их из Англии.
Весной 1581 г. Горсей вернулся в Россию с 13 кораблями, нагруженными затребованными царем товарами. С этого времени его положение при царском дворе становится едва ли не исключительным: он выдает себя за важное должностное лицо английской конторы Компании в Москве; его знают видные русские деятели, бояре Иван Федорович Мстиславский, московские соседи английского подворья Никита Романович Юрьев и князь Иван Иванович Голицын. В это время Горсею, видимо, покровительствует сам царь.
За первой успешной миссией последовала вторая: в сентябре 1585 г. Горсей был вновь направлен русским правительством в Англию с известием о воцарении Федора Ивановича. Летом 1586 г. он возвратился в Россию, выполнив щекотливые поручения своего нового покровителя Бориса Годунова. Но когда в августе следующего 1587 г. он вновь приезжает в Англию посланником русских, то на родине на него обрушивается поток жалоб со стороны "слуг" и купцов Московской компании. Его обвиняли в использовании своего положения в России для личного обогащения, в том, что торговые операции он развернул в ущерб Компании и ее служащих, подрывая тем самым национальные интересы Англии.
Эти обвинения сделали неизбежным разбирательство в английском Верховном суде. И в этот критический момент (в конце 1587 или самом начале 1588 г.) Горсей непостижимым образом вновь оказывается в России. Можно вслед за некоторыми исследователями считать это тайным бегством, или отъездом, подготовленным Уолсингэмом, но в России Горсей уже не встретил прежнего приема. Теперь московские власти, раздраженные злоупотреблениями английских купцов, обвиняли Горсея в долгах частным лицам и царской казне, запрещенной самостоятельной торговле на русском побережье.
В результате Горсей был арестован и выслан (в мае 1589 г.) из Москвы в Англию под присмотром посланника Джильса Флетчера. Долгий совместный путь домой (в Вологде их задержали до августа) прошел не без пользы для обоих англичан. Флетчер узнал от Горсея множество сведений, которые позднее использовал в своем трактате о России, а Горсей убедил Флетчера в своей невиновности настолько, что по возвращении тот защищал Горсея в особой записке, доказывая, что "вины" Горсея выдуманы его русским недругом, дьяком Андреем Щелкаловым.
Распря Компании с Горсеем между тем продолжалась. Еще более тяжкие обвинения содержались в царской грамоте, адресованной королеве: "…мы того Еремея (т.е. Джерома Горсея) с послом твоим, с Елизаром (т.е. Джильсом Флетчером), к тебе ... послали; а Еремей за свое воровство жив быть не достоин, как меж нас, великих государей, и меж тебя ... смуты делал ... . И вперед бы такие воры с гостми твоими в наше государство не ездили, чтоб в таких ворех смуты меж нас такими воры порухи не было". Однако вопреки такой нелестной характеристике покровители Горсея - Уолсингем и Берли - убедили королеву послать его с новой миссией к царю Федору и правителю Борису Годунову весной 1590 г. (а не 1589 г., как в записках Горсея). Впоследствии королева Елизавета назовет среди мотивов своих действий и такие: "...Мы решились употребить службу (Горсея )... и по причине знания им нравов и обычаев вашей страны, с которой он хорошо знаком".
В России Горсея встретили крайне недружелюбно. Его ссылают в Ярославль как лазутчика. Высказываются сомнения в подлинности привезенных им королевских грамот. В 1591 г. Горсей был вынужден покинуть Россию, чтобы больше уже никогда сюда не возвращаться. На родине он поселился в Букингемском графстве. В 1603 г. он получил рыцарское звание, между 1592 и 1620 гг. заседал в парламенте от различных местечек, в 1610 г. стал шерифом Букингемского графства. Точная дата смерти Горсея не установлена, хотя известно, что в 1626 г., когда впервые было изданы извлечения из его трудов о России, он находился в добром здравии.
Горсей оставил три самостоятельных сочинения о России: "Путешествия сэра Джерома Горсея", "Торжественная коронация Федора Ивановича", "Трактат о втором и третьем посольствах сэра Джерома Горсея", а также несколько писем, посвященных русским делам. "Путешествие", самое значительное из этих произведений, автор писал на протяжении почти двух десятилетий, неоднократно возвращаясь к редактированию уже подготовленного материала. Вероятно, самым ранним слоем "Путешествия" является повествование о царствовании Ивана Грозного, завершающееся драматическим рассказом о последних днях жизни и смерти царя. Позже был написан фрагмент, посвященный "князю-правителю" Борису Годунову еще до его восшествия на престол. И наконец, Горсей добавляет в свое сочинение рассказ о Смуте начала XVII в. - событиях, известных ему уже не как непосредственному очевидцу, а лишь с чужих слов.
В своем посвящении к "Путешествие" автор обозначил главную задачу своего труда - сообщить сведения о России государственному секретарю Уолсингему, своему благодетелю и покровителю. Кроме того, Горсей явно хотел оправдаться от обвинений, возведенных на него служащими Английской компании. А еще "Путешествия" - это мемуары, которые историк Н. И. Костомаров охарактеризовал как "воспоминания старика о прошлом". Следует заметить, что имя Джерома Горсея окружено у историков фейерверком эпитетов. Его называли "высокомерным софистом" и "простодушным чванливцем", "плохим миссионером цивилизации" и "хвастливым корыстолюбцем". Но это нисколько не умаляет ценности его сочинений. Записки Горсея привлекают к себе как свидетельства очевидца и осведомленного наблюдателя, человека, оказавшегося в самой гуще событий в России 70-80-х годов XVI в., о которых русские источники умалчивают.
Первый краткий вариант "Путешествия" был издан в 1626 г. под названием "Извлечения из обзора сэра Джерома Горсея, посвященного семнадцатилетним путешествиям и деятельности в России и примыкающих странах". Полное издание на английском языке появилось лишь в середине XIX в. и было опубликовано вместе с трактатом "О государстве Русском" Джильза Флетчера, английского посла в России, современника и знакомого Горсея. На русском языке сочинения Горсея (в переводе Ю. В. Толстого) были опубликованы в 1907 г.
Данное издание публикуется в переводе А. А. Севостьяновой по книге: Джером Горсей Записки о России. XVI - начало XVI в. М., изд-во МГУ, 1990.
Комментарии: А. А. Севастьяновой
Текст отсканирован и проверен Е. Терентьевой.