кафедра политических наук

виртуальная библиотека


Астольф Де Кюстин

Россия в 1839 году

1. Встреча с цесаревичем в Эмсе и русский двор.

2. Воспоминания об отце.

3. Воспоминания о матери.

4. Дорога в Любек.

5. Финский залив: отсутствие рыцарства у русской аристократии, ее холопство.

6. Финский залив: русская тирания живет ложью.

7. Кронштадт и таможня.

8. Таможня конфискует книги; Из тщеславия русские не замечают бесчеловечности своего правительства, упиваются своим рабством. -

9. Петербург: под предлогом укрепления порядка укрепляют тиранию.

10. Поездка на острова: зло крепостничества и отсутствие гласности. Любовь к власти: любовь стада к пастуху, который кормит его, чтобы зарезать. Русские сгнили, не успев созреть.

11. Свадьба Богарнэ в Зимнем. Император.

12. Бал в Михайловском замке.

13. Опера. Беседы с императором. Аристократия в деспотии.

14. Описание Петербурга. Сопряженность труда в деспотии со страданием. Русские ближе испанцам, чем немцам.

15. Петергоф. Гнет деспотии и Сибирь, насмешливость холопов.

16. Ораниенбаум.

17. Полиция и православие. Россия - "выкрашенная степь и оштукатуренное болото. Пушкин

18. Различие жестокости французской революции и бунтарской свирепости русских. Повесть о крестьянском бунте.

19. Петербург: карьеризм, табель о рангах, ум русских колкий, сдержанный, - византийщина.

20. Шлиссельбург.

Вера Мильчина. Несколько слов о маркизе де Кюстине, его книге и ее первых русских читателях.

Комментарии

 

 русском издании «России в 1839 году».

Настоящее издание является первым полным переводом на русский язык книги маркиза де Кюстина «Россия в 1839 году». До сих пор книга публиковалась в России только в выдержках или даже пересказах, причем никогда – под авторским заглавием (см.: Россия и русский двор // Русская старина. 1891. No 1-2; 1892. No 1-2. Записки о России французского путешественника маркиза де Кюстина. М., 1910; то же: М., 1990; Маркиз Астольф де Кюстин. Николаевская Россия. Л., 1930; то же: М., 1990; то же в сокращении: Россия первой половины XIX века глазами иностранцев. Л., 1991). Все эти публикации, исполняя реферативно-ознакомительные функции, не могли, разумеется, дать адекватное представление ни о писательской манере Кюстина, ни о концептуальном объеме его взгляда на Россию.
Публикуемый перевод «России в 1839 году» сделан по тексту второго издания книги (Париж, 1843), которое и получило распространение среди первых русских читателей Кюстина. Перевод сопровожден подробным комментарием (ориентированным на разъяснение культурно-исторических, литературных и политических реалий и контекстов), аналогов которому нет ни в одном издании Кюстина.

Кюстин А. де. Россия в 1839 году: В 2 т. Пер. с фр. под ред. В. Мильчиной; коммент. В. Мильчиной и А. Осповата. Т. I / Пер. В. Мильчиной и И. Стаф.-- М.: Изд- во им. Сабашниковых, 1996.-- 528 с.-- (Записи Прошлого). ISBN 5-8242- 0045-9

 

Источник - Библиотека Якова Кротова